Факультет теорії та історії мистецтва
Кафедра мовної підготовки
Orcid: https://orcid.org/0000-0002-5056-0933
Е-mail: [email protected]
GOOGLE SCHOLAR:
https://scholar.google.com/citations?user=woey4iAAAAAJ&hl=uk&authuser=1
Освіта.
1999 – факультет іноземної філології Національного педагогічного універсиет імені М.П. Драгоманова за спеціальністю «Російська та англійська мови. Світова література», спеціаліст
2020 – факультет теорії та історії мистецтва НАОМА, магістр.
Працює на кафедрі мовної підготовки НАОМА з 2013 р. Викладає англійську мову з професійним (мистецьким) спрямуванням та історію мистецтва англійською мовою.
Бере участь у науково-практичних конференціях, має публікації у фахових виданнях. Автор та співавтор методичних рекомендацій «Художні стилі та напрями мистецтва», «Англійська для митців», «Фразові дієслова».
Бере участь у проведенні англомовного клубу за ініціативи студентського простору «Крила».
Коло наукових інтересів: мистецтвознавство, перекладознавство.
Практичний досвід професійної діяльності
1999 – 2001 – перекладач у Бюро перекладів
2012 – 2013 – викладач англійської мови у Спеціалізованій школі №71 з поглибленим вивченням англійської мови.
2013 – до цього часу – викладач кафедри іноземних мов НАОМА.
Публікації категорії Б (за останні 5 років)
Кресан О., Мхітарян Л. Проблема універсальності сприймання руху та часу у творах мистецтва // Humanitarian Studios: Pedagogics, Psychology, Philosophy Vol 15(2) 2024. С. 262-273.
https://humstudios.com.ua/web/uploads/pdf/15.2 (2)-262-273.pdf
Мхітар’ян, Л. (2023). Methods and Means of Creating Four-Dimensional Spacetime in Landscapes by Victor Bilyk (Засоби відтворення чотиривимірного простору-часу у пейзажах Віктора Біліка). Збірник наукових праць «Українська академія мистецтва», (33), 193-202. https://doi.org/10.32782/2411-3034-2023-33-22.
https://naoma-science.kiev.ua/index.php/journal/article/view/164/147
Кресан Т.Д., Мхітарян Л.С. Особливості перекладу анотацій до
мистецтвознавчих статей англійською мовою. Українська академія мистецтва. К., Випуск 29, 2020. С. 30-36.
Іноземна мова за професійним спрямуванням (англійська, німецька).
Art of English-Speaking Countries (Мистецтво англомоаних країн) (англійською мовою)
History of Art ( Історія мистецтва) (англійською мовою)
Наукові публікації у наукових виданнях, включених до переліку наукових фахових видань України
1. Мхітарян Л.С. Кресан Т.Д.,
«Особливості перекладу анотацій до мистецтвознавчих статей англійською мовою» Українська академія мистецтва. К., Випуск 29, 2020. c. 30-36
2. Всеукраїнська наукова конференція. НАОМА. 06.2019.
Доповідь: “Засоби створення чотиривимірного простору у пейзажах Віктора Білика”. Друк тез
3. Сьомі Платонівські читання. НАОМА. 11.2019.
Доповідь: “Мотив безтурботності у творах Павла Білика”. Друк тез
Навчально-методичні посібники для самостійної роботи
1. Мхітар’ян Л.С., Кресан Т.Д. Let’s Talk Arts. Англійська для митців. Методичні рекомендації для студентів магістратури художніх вузів. К.: НАОМА, 2017. – 74 с.
2. Мхітар’ян Л.С., Кресан Т.Д. Art Movements. Методичні рекомендації для аудіювання. К.: НАОМА, 2018. – 30 с.
3. Мхітар’ян Л.С. Phrasal verbs. Методичні рекомендації. К.: НАОМА, 2018. – 20 с.
Підвищення кваліфікації (за останні 5 років)
Участь у ХVI Міжнародній науково-практичній конференції “Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика”. English Philology and Translation Department National Aviation University. Київ, 26-27 квітня 2024 р. 0,4 кредиту (12 год).
Всеукраїнське науково-педагогічне підвищення кваліфікації «Роль соціального та емоційного інтелекту як найважливіших soft-skills ХХІ століття в освітньому процесі». 6 березня – 16 квітня 2023 року. 180 годин – 6 кредитів ЄКТС
Сертифікат № ADV-0603111-PSAU від 16.04.2023